پس از Ø¯Ø±ÙŠØ§ÙØª مطلب ايرج مصداقي [1] Ùˆ مکالمات تلÙني با او، در بارهء مطلب «زن ايراني» نوشتهء زري Ø¹Ø±ÙØ§Ù†ÙŠ Ú©Ù‡ در ويژه نامهء آبان ديدگاه آمده بود، من با خانم Ø¹Ø±ÙØ§Ù†ÙŠ ØªÙ…Ø§Ø³ Ú¯Ø±ÙØªÙ‡ Ùˆ از ايشان در بارهء Â«ÙØ§Ú©ØªÙ‡Ø§Â» Ùˆ ØµØØª آنها ØªÙˆØ¶ÙŠØ Ø®ÙˆØ§Ø³ØªÙ…. پس از مکالمه تلÙني با ايشان Ùˆ بيان اينکه اين موضوع بايد در اسرع وقت روشن شود، ÙØ±Ø¯ÙŠ Ø¨Ù‡ نام «ث.دال» Ú©Ù‡ از وي به عنوان منبع Â«ÙØ§Ú©ØªÙ‡Ø§Â» Ø§Ø³ØªÙØ§Ø¯Ù‡ شده بود، در پيامي Ú©Ù‡ در پيامگير من ضبط شده است چنين Ú¯ÙØªÙ‡ اند:
«سلام، راجع به اين مطالبي Ú©Ù‡ زري Ø¹Ø±ÙØ§Ù† نوشته اند؛ من اينها را Ú¯ÙØªÙ‡ ام – Ø§ÙØ´Ø§Ú¯Ø±ÙŠ Ú©Ø±Ø¯Ù‡ ام؛ اما نه به اينطور Ú©Ù‡ ايشان نوشته اند. خيلي از تاريخ ها را اشتباه نوشته اند، Ùˆ خيلي از مورد ها را. مي خواستم در اين باره با شما ØµØØ¨Øª کنم».
پس از Ø¯Ø±ÙŠØ§ÙØª اين پيام ايشان دوباره تلÙÙ† کرده Ùˆ مواردي را ØªÙˆØ¶ÙŠØ Ø¯Ø§Ø¯Ù†Ø¯ Ú©Ù‡ خارج صبر اين يادداشت است.
پس از اين Ú¯ÙØªÚ¯ÙˆÙ‡Ø§ØŒ Ùˆ نوشتار ها من از خانم زري Ø¹Ø±ÙØ§Ù†ÙŠ Ø®ÙˆØ§Ù‡Ø´ کرده ام Ú©Ù‡ به نوشتار خود بازنگري کنند. اگر در اين نوشتار به واقعيات آنطور Ú©Ù‡ هست Ùˆ بوده، درست پرداخته نشده است – در مواردي غلو گويي شده، موارد غير واقعي ارائه شده اند، Ùˆ يا .. لط٠کرده Ùˆ آن موارد را بازنويسي کنند.
هد٠ديدگاه، زري Ø¹Ø±ÙØ§Ù†ÙŠ Ùˆ «ث . دال» بيان واقعيات Ùˆ آنچه Ú©Ù‡ بر زن در زندان گذشته است، مي باشد. من Ø´Ú©ÙŠ ندارم Ú©Ù‡ خانم Ø¹Ø±ÙØ§Ù†ÙŠ Ø¨Ø§ خلوص نيت اين مقاله را تنظيم کرده اند.
گزارش مخدوش، نادرست، ناقص، Ùˆ يا گزارشي Ú©Ù‡ بيشتر نقل به مضمون باشد تا «نقل قول» (به قلم هر کسي) نه تنها در Ø§ÙØ´Ø§ÙŠ Ø±Ú˜ÙŠÙ… نقشي نخواهد داشت، بلکه عاملي خواهد بود براي مخدوش کردن جناياتي Ú©Ù‡ «واقعا» رخ داده اند – آنطور Ú©Ù‡ رخ داده اند.
در ظاهر امر، شايد زري Ø¹Ø±ÙØ§Ù†ÙŠ Ø¨Ø§ÙŠØ¯ تمام مسئووليت مطلب خود را بپذيرد – چرا Ú©Ù‡ او نويسندهء اين جملات است، مخصوصا Ú©Ù‡ مواردي در اين مقاله را «منبع» ايشان تکذيب مي کند. اما من به عنوان ويراستار اين ويژه نامه به همان اندازه مسئوول بوده Ùˆ مي بايست دقيقتر مطلب را ارزيابي مي کردم، بدين منظور چاره اي نبود به جز ØØ°Ù موقت مطلب «زن ايراني».
علي ناظر – 18 آبان 1385